به بسیاری از خانوادههایی بپیوندید که پتانسیل زبانی فرزندانشان را با Voiczy آزاد میکنند.
به مدت 7 روز رایگان امتحان کنید - هر زمان که بخواهید لغو کنید
منتشر شده در:
در دنیای امروز که همهچیز به هم وصل است، بلد بودن چند زبان از همیشه مهمتر شده است. اگر شما هم در مسیر بزرگکردن کودکان دوزبانه هستید، این راهنما میتواند همراه خوبی برایتان باشد. فرقی نمیکند تازه شروع کرده باشید یا بخواهید روش فعلیتان را بهتر کنید؛ این مطلب با تکیه بر تجربه واقعی و توصیههای تخصصی، ایدهها و راهکارهای کاربردی در اختیارتان میگذارد تا با خیال راحتتر از رشد زبانی فرزندتان حمایت کنید.

من و همسرم از دو فرهنگ متفاوت آمدهایم و هر کدام زبان مادری خودمان را داریم. وقتی اولین فرزندمان به دنیا آمد، یک تصمیم روشن گرفتیم: من همیشه با زبان مادری خودم با او حرف بزنم و همسرم هم با زبان خودش. این روش را یک والد، یک زبان (One Parent, One Language - OPOL) مینامند. این روش شناختهشده به بچهها کمک میکند دو زبان را بهصورت طبیعی یاد بگیرند و در عین حال، قاطیکردن زبانها کمتر شود. نتیجه برای ما امیدوارکننده بود؛ فرزندمان در دو سالگی، در هر دو زبان متناسب با سنش روان حرف میزد.
البته داستان ما فقط به اینجا ختم نمیشد. ما بهعنوان مهاجر در هلند زندگی میکردیم و همین باعث شد زبان هلندی، سومین زبانی باشد که فرزندمان در پیشدبستانی با آن روبهرو میشد. طبیعی بود که نگران شویم؛ هم بابت قاطیشدن زبانها، هم بابت اینکه یادگیری هلندیاش کندتر از حد انتظار پیش میرفت. وقتی نگرانیمان را با مربیان پیشدبستانی در میان گذاشتیم، آنها گفتاردرمانی (در هلندی: «Logopedie») را برای کمک به رشد زبان هلندی او پیشنهاد کردند و چند توصیه خیلی مفید هم به ما دادند.
ما هم طبق توصیه آنها، گفتاردرمانی را شروع کردیم و نکتههایی را که یاد میگرفتیم در خانه به کار بستیم. اوایل هر سه هفته یکبار به گفتاردرمانگر مراجعه میکردیم، اما چون فاصله بین جلسهها زیاد بود، پیشرفت فرزندمان هم کند پیش میرفت. چند ماه بعد درمانگر دیگری پیدا کردیم که میتوانستیم هر هفته او را ببینیم و همین تغییر، روند پیشرفت را خیلی ملموستر کرد.
گفتاردرمانگر اولمان که هر سه هفته یکبار میدیدیم، سنوسال بیشتری داشت و با روشهای سنتیتر کار میکرد. او پیشنهاد میکرد در خانه فقط یک زبان داشته باشیم، اما ما حس میکردیم این مدل برای خانواده ما جواب نمیدهد. گفتاردرمانگر دوم جوانتر بود و تجربه بیشتری با کودکان دوزبانه داشت. او ما را تشویق کرد که روش OPOL را ادامه بدهیم و مطمئنمان کرد که این رویکرد برای شرایط فرزندمان مناسب است.
برای اینکه فرزندمان هم با فرهنگ خانوادههایمان در ارتباط بماند و هم لهجههای مختلف را بشنود، تقریباً هر روز با پدر و مادرها، خواهر و برادرها و بقیه اعضای خانواده تماس تصویری داریم. در این تماسها سعی میکنیم وسط حرفش نپریم و بگذاریم خودش یک گفتوگوی کامل داشته باشد. گوشی را دست میگیریم و تشویقش میکنیم خودش شروعکننده مکالمه باشد؛ انگار واقعاً خودش به پدربزرگ و مادربزرگش زنگ زده است. این کار هم برای حال خوب او مفید است و هم کمک میکند رابطه عمیقتری با خانواده شکل بگیرد. برای پدربزرگها و مادربزرگها هم تجربه ارزشمندی است، چون حس میکنند در رشد نوهشان سهم دارند. پدربزرگها و مادربزرگها نقش مهمی در سلامت و رفاه کودکان دارند، پس حفظ این ارتباط واقعاً مهم است.
اگر از خانوادهتان دور زندگی میکنید، تماس تصویری منظم میتواند راه خیلی خوبی باشد تا فرزندتان فرصت داشته باشد به زبان مادریاش راحت و آزاد حرف بزند.
یک روش دیگر که برای غلبه بر خجالت فرزندمان خیلی به ما کمک کرده، فرستادن پیام صوتی برای خانواده است. ضبط صدا را روشن میکنیم و از او میخواهیم برای پدربزرگ و مادربزرگ یا بقیه فامیل قصه تعریف کند یا آهنگی بخواند و بعد آن را برایشان بفرستیم. وقتی هم در جواب، یک پیام صوتی دریافت میکند، حس میکند حرفش شنیده شده و همین میتواند اعتمادبهنفسش را بیشتر کند.
درست است که روشهای ما بیشتر دیجیتالاند، اما دلیلش شرایط زندگیمان است؛ ما از خانوادههایمان دور هستیم. با گذشت زمان، این روشها را طوری گسترش دادیم که هم ارتباط عاطفی فرزندمان با عزیزانش حفظ شود و هم رشد اجتماعی او تقویت شود.
اگر فاصله جغرافیایی مانع شما نیست، دیدارهای منظم را جدی بگیرید یا از پدربزرگها، مادربزرگها و بستگان دعوت کنید در رشد زبانی و اجتماعی فرزندتان نقش فعالتری داشته باشند.
دوزبانه بودن فقط یعنی بلد بودن دو زبان نیست. این موضوع روی شیوه فکر کردن کودک، نگاهش به دنیا و ارتباطش با ریشهها و فرهنگ خانوادگیاش هم اثر میگذارد. در ادامه، چند فایده مهم آن را میبینید:
پژوهشها نشان میدهند کودکان دوزبانه معمولاً در حل مسئله بهتر عمل میکنند، تمرکز بیشتری دارند و خلاقانهتر فکر میکنند. دکتر گیگی لوک، استاد دانشگاه هاروارد، میگوید دوزبانگی میتواند مغز ما را در تمام طول زندگی شکل بدهد و به بهبود کنترل توجه و انعطافپذیری ذهنی کمک کند. مطالعهای که در Bilingualism: Language and Cognition منتشر شده هم نشان میدهد این مزایا تا بزرگسالی ادامه پیدا میکنند.
وقتی کودک دو زبان بلد باشد، راحتتر میتواند با هر دو طرف خانواده ارتباط بگیرد، بین نسلها پل بزند و با پدربزرگها، مادربزرگها و دیگر بستگان رابطه نزدیکتری بسازد.
دوزبانه بودن در آینده میتواند درهای زیادی را باز کند؛ از کسبوکارهای بینالمللی گرفته تا دیپلماسی و حتی موقعیتهای شغلی محلی در جامعههای چندفرهنگی. در بازار کار امروز، این مهارت یک امتیاز مهم به حساب میآید.
وقتی کودک از همان اول با چند زبان آشنا میشود، درک فرهنگی و همدلیاش هم بیشتر رشد میکند. این ویژگی به او کمک میکند در دنیای متنوع امروز، راحتتر با آدمها و فرهنگهای مختلف ارتباط بگیرد.
حمایت از مسیر یادگیری زبان در کودکان دوزبانه، از شناخت روند طبیعی رشد زبانی شروع میشود. این هم یک جمعبندی ساده و کاربردی:
۰ تا ۳ سال: ساختن پایه
۳ تا ۷ سال: گسترش واژگان
۷ سال تا بلوغ: تقویت مهارتها
یک والد، یک زبان (OPOL)
آهنگها و شعرهای کودکانه
کتابهای تصویری دوزبانه
بازیهای نمایشی
گروههای بازی به هر زبان
نامگذاری روزانه اشیا
کلاسهای زبان بعد از مدرسه
کمک به تکالیف بهصورت دوزبانه
بازیها و اپلیکیشنهای یادگیری زبان
روزهای مخصوص زبان خانه
جشنهای فرهنگی
سفر و غوطهوری
کتابها:
جوامع آنلاین:
منابع فرهنگی:
پرورش کودکان دوزبانه همیشه ساده نیست، اما واقعاً ارزشش را دارد. به این مسیر اعتماد کنید، پیوسته بمانید و هر قدم کوچک را هم جشن بگیرید. یادتان باشد شما فقط در حال آموزش یک زبان نیستید؛ دارید هدیهای به فرزندتان میدهید که او را هم به ریشههایش وصل میکند و هم به دنیای بزرگتر.
دیدن اینکه فرزندتان میتواند با هر دو طرف خانواده ارتباط بگیرد، تمام این تلاشها را شیرین میکند. شما دارید درهای دنیایی پر از فرصت را به روی او باز میکنید و این واقعاً جای افتخار دارد. برایتان در این مسیر زیبا آرزوی موفقیت داریم! همچنین میتوانید از Voiczy برای تقویت رشد زبانی و مهارتهای زبانی فرزندتان کمک بگیرید.