Voiczyでお子さんの言語の可能性を開放している多くの家族に参加してください。
7日間無料でお試し - いつでもキャンセル可能
公開日:
簡単な答え: オランダ在住のトルコ語話者の親は、お子さまにオランダ語を身につけてもらうために、週5日以上のオランダ語の peuterspeelzaal(幼児向けプレイスクール)や学校での環境、家庭での15〜20分の計画的なオランダ語練習、そして家庭ではトルコ語をしっかり保ち続けることを組み合わせるのが効果的です。オランダ系トルコ人家庭でトルコ語が失われる多くのケースは、「トルコ語を話すとオランダ語の習得が遅れる」と考えてしまうことが原因ですが、研究はその逆を示しています。家庭でトルコ語がしっかりしているほど、オランダ語の習得はむしろ早くなります。

オランダのトルコ系コミュニティは、国内でも最大級かつ最も歴史の長い移民コミュニティのひとつです。何世代にもわたるオランダ系トルコ人の子どもたちが、まさにこの道をたどってきました。このガイドでは、うまくいっている家庭が実際に何をしているのかをまとめています。
オランダ在住の多くのトルコ人の親は、特にお子さまが小さいうちは、家庭でもオランダ語を話すべきだとプレッシャーを感じます。トルコ語を続けたら、子どものオランダ語が遅れてしまうのでは? ここ30年の主要なバイリンガル研究は、どれも同じ答えを示しています。いいえ、逆です。 第一言語がしっかりしている子どもほど、第二言語の習得は遅くなるのではなく、むしろ早くなります。
トルコ語ならではのリスクは、トルコ語をやめようとする家庭が、結局は家庭内で不完全なオランダ語を話すようになってしまうことです。親自身が流暢に話せないオランダ語を、お子さまはそのまま身につけてしまいます。豊かなトルコ語を家庭で聞きながら育ち、学校でネイティブのオランダ語を1日6時間浴びる子どもは、豊かなオランダ語を身につけます。
家庭ではトルコ語をしっかり保ちましょう。オランダ語は、学校、友だち、Klokhuis、そして毎日のアプリ学習から自然に入ってきます。
より詳しい流れは、こちらの関連ガイドもご覧ください:オランダ在住の駐在・移住家庭の子どもにオランダ語を教える方法。
これらの学校は、通常のオランダのカリキュラムに沿いながら、集中的なオランダ語サポートを行います。お子さまが学業面で遅れる心配はありません。

最も重要なのは強度ではなく継続性です。毎日20分のオランダ語学習を1年続けるほうが、毎週土曜に1時間まとめてやるより効果的です。
おすすめの1日の流れ:
お子さまの先生から、1年たってもオランダ語の伸びが限定的だと言われたら、logopedie(言語療法)について相談してください。紹介は学校を通じて行われ、通常は保険でカバーされます。
logopedie が特に役立つのは次のような場合です。
沈黙期を、発達の遅れと混同しないでください。多くの子どもは、話し始める前に6か月ほど聞く期間があります。詳しくは沈黙期についてのガイドをご覧ください。
オランダ系トルコ人家庭では、世代ごとに明確な傾向が見られます。
もしあなたがこの第3世代の子育て段階にいるなら、今がその分岐点です。お子さまは、何をしてもオランダ語を流暢に話すようになります。オランダの学校がそれを保証してくれるからです。努力が必要で、しかもあなたの世代がつい後回しにしがちなのは、家庭でのトルコ語です。これは責める話ではなく、傾向の話です。傾向を知れば、断ち切るチャンスが生まれます。
多くのオランダ系トルコ人の子どもは、「Anne, ik wil ekmek alıyorum」 のように、言語を自然に混ぜて話します。年配のトルコ語話者の中には、これをよく思わない人もいます。でも、気にしなくて大丈夫です。
オランダ系トルコ人の karışık な話し方は、言語学の文献でも記録されており、健全で安定したバイリンガル・コミュニティの特徴のひとつです。言語を柔軟に切り替えられる子どもは、言語を厳密に分けようとする子どもよりも、両方の言語を長く保ちやすくなります。少なくとも片方の親からの家庭内トルコ語インプットが一貫して強ければ、お子さまは自由に混ぜて話しても、どちらの言語も失わずに済みます。
家庭でトルコ語を使うのをやめない限り、忘れません。お子さまの脳は、複数の流暢な言語を上限なく保持できます。大事なのは、それぞれの言語に毎日守られた時間があるかどうかです。家庭言語をトルコ語にすれば、お子さまは一生トルコ語を保てます。
いいえ。コードスイッチングはバイリンガル家庭では普通です。片方の親が一貫して100%トルコ語で話す限り、お子さまのトルコ語はきれいに保たれます。文の途中で叱ったり直したりせず、そのままトルコ語で話し続けてください。
ほぼ確実にありません。最初の6か月は沈黙期で、お子さまは話す前にオランダ語を頭の中で処理しています。オランダ語が出てくるのは通常8〜12か月ごろで、ある日突然話し始めることもよくあります。
可能なら、はい。家庭で話すトルコ語は流暢さを育てます。週末のトルコ語学校では、読み書きが加わるため、お子さまが成長して社会生活でオランダ語をより多く使うようになっても、言語を守りやすくなります。
はい。第3世代の親による不完全なトルコ語でも、トルコ語がまったくないよりずっと良いです。避けたいのは、家庭内で不完全なトルコ語と不完全なオランダ語が混ざることです。自分がより得意な言語を選び、お子さまには一貫してその言語で話してください。祖父母がトルコ語を話せるなら、お子さまのトルコ語インプットは祖父母経由にしましょう。週1回の祖父母訪問や毎日のビデオ通話のほうが、不完全な家庭内トルコ語よりずっと効果があります。
One Parent One Language(OPOL)を使いましょう。トルコ語を話す親は子どもにトルコ語だけを使い、トルコ語を話さない親は自分の言語を使います。お子さまは話し手ごとに言語を驚くほど簡単に分けて理解します。これは、最も研究されていて、最も成功率の高いバイリンガル育成法のひとつです。
あなたは子どもに、トルコ語かオランダ語かのどちらかを選ばせようとしているのではありません。両方を与えているのです。オランダ系トルコ人の子どもたちは何世代にもわたってバイリンガルとして育ってきました。継続と忍耐があれば、あなたのお子さまもきっとそうなります。